Elections are an important political task, which must be implemented in accordance with the law and procedures
The National Assembly Chairwoman said that elections are an important political task, requiring implementation in accordance with the law, procedures, deadlines, and the right people.
Ngày 2.2, tại Hà Nội, Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đã chủ trì cuộc họp giao ban tháng 2 của lãnh đạo Quốc hội để đánh giá kết quả công tác tháng 1, cho ý kiến về các nhiệm vụ trọng tâm, ưu tiên trong tháng 2 và thời gian tới.
Phát biểu tại cuộc họp, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn nêu rõ, tháng 2 là giai đoạn “nước rút” của nhiều nhiệm vụ trọng yếu.
Điển hình như chuẩn bị cho công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031; chuẩn bị Kỳ họp thứ I của Quốc hội khóa XVI; chuẩn bị các phiên họp của Ủy ban Thường vụ Quốc hội. Đồng thời, tiếp tục triển khai mạnh mẽ chuyển đổi số của Quốc hội theo các nghị quyết, kế hoạch đã ban hành.
Referring to specific tasks, the National Assembly Chairman requested to closely follow the direction of the Central Government, the Politburo and the General Secretary to develop the legislative program and the full-term supervision program of the 16th National Assembly.
Về chuẩn bị Kỳ họp thứ I, Quốc hội khóa XVI, Chủ tịch Quốc hội nhấn mạnh đây là nhiệm vụ số một về tiến độ. Văn phòng Quốc hội chủ trì tham mưu hoàn thiện dự kiến chương trình, danh mục tài liệu, công tác bảo đảm phục vụ kỳ họp.
Đồng thời, phối hợp Văn phòng Đảng ủy Quốc hội tham mưu các cuộc họp giữa Đảng ủy Quốc hội với Đảng ủy Chính phủ để thống nhất các nội dung lớn.
National Assembly agencies proactively verify, coordinate to receive and revise; reports on socio-economics, finance, state budget, saving and combating wastefulness, and special mechanisms.
Regarding election work, the National Assembly Chairwoman clearly stated the spirit of accelerating but absolutely not being subjective. Organizing the supervision and inspection of the second phase of the election must be substantive; fully summarize to report to the Politburo, the Secretariat and the National Election Council.
The National Assembly Chairwoman requested to strengthen support for localities in professional negotiation, voter contact, and training candidates; promptly receive and handle complaints and denunciations related to elections; study and fully implement regimes and policies for full-time National Assembly deputies of the XV term who are not re-elected and train skills for first-time candidates.
Elections are an important political task, requiring implementation in accordance with the law, in accordance with procedures, on time, and with the right people" - National Assembly Chairman Tran Thanh Man emphasized.
Also according to the National Assembly Chairwoman, digital transformation does not stop at the learning movement but must create substantive changes in the working process: reducing processing time for dossiers, improving the quality of advice, making progress transparent, ensuring data security and forming digital work habits throughout the system.
Regarding the organization of Binh Ngo Tet 2026, the National Assembly Chairman requested to properly implement Directive No. 55 of the Secretariat, in a thoughtful, practical, and non-formal direction.
According to the National Assembly Chairwoman, visits and gifts must be given to the right people; take care of Tet for officials, civil servants, and employees; develop a Tet duty plan, ensure smooth operation of the agency; organize effective early spring meetings and quickly start work immediately.
Nêu rõ siết chặt kỷ luật, kỷ cương, khắc phục tình trạng né tránh, đùn đẩy trách nhiệm, Chủ tịch Quốc hội yêu cầu tiếp tục thực hiện nghiêm các kết luận của Trung ương về chấn chỉnh lề lối, nâng cao hiệu quả hoạt động; tăng cường kiểm tra, giám sát việc thực thi nhiệm vụ; đề cao trách nhiệm của người đứng đầu.
Văn phòng Quốc hội và các cơ quan tham mưu phải phát huy tốt vai trò "nhắc việc theo mốc", "gỡ vướng theo việc", "báo cáo theo phương án", góp phần nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của Quốc hội trong nhiệm kỳ mới.
Read the original here